原文
习习谷风,维风及雨。
将恐将惧,维予与女。
将安将乐,女转弃予。
习习谷风,维风及颓。
将恐将惧,置予于怀。
将安将乐,弃予如遗。
习习谷风,维山崔嵬。
无草不死,无木不萎。
忘我大德,思我小怨。
注音
| 字 | 拼音 |
|---|---|
| 习习 | xí xí(风吹貌) |
| 谷风 | gǔ fēng(山谷之风,东风) |
| 颓 | tuí(疾风) |
| 置 | zhì(此处义'藏',放在) |
| 崔嵬 | cuī wéi(高峻貌) |
| 萎 | wēi(枯萎) |
题解
朋友相弃之诗(亦有解为夫妻),以习习谷风起兴,三章叠咏共患难时相依相守、安乐后反遭抛弃的悲情,与《邶风·谷风》同名,情感更为简练深沉。