原文
夜如何其?夜未央,庭燎之光。
君子至止,鸾声将将。
夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。
君子至止,鸾声哕哕。
夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。
君子至止,言观其旂。
注音
| 字 | 拼音 |
|---|---|
| 其 | jī(语气助词,用于疑问句末) |
| 央 | yāng(尽,终) |
| 庭燎 | tíng liào(庭院中燃烧的火炬) |
| 鸾 | luán(车铃,鸾铃) |
| 将将 | qiāng qiāng(铃声响亮貌) |
| 艾 | yì(终止,尽) |
| 晣晣 | zhé zhé(火光明亮貌) |
| 哕哕 | huì huì(铃声和谐悦耳貌) |
| 乡 | xiàng(同「向」,将近,接近) |
| 旂 | qí(绘有交龙图案、上有铃铛的旗帜) |
题解
此诗描写周王彻夜不眠、天未亮即燃庭燎等候诸侯早朝的场景,以问答形式层层递进,从「夜未央」到「夜乡晨」,勾勒出天子勤于政事的形象,历来被视为美宣王勤政之诗。