Opus · 诗经

吉日

吉日

原文

吉日维戊,既伯既祷。
田车既好,四牡孔阜。
升彼大阜,从其群丑。

吉日庚午,既差我马。
兽之所同,麀鹿麌麌。
漆沮之从,天子之所。

瞻彼中原,其祁孔有。
儦儦俟俟,或群或友。
悉率左右,以燕天子。

既张我弓,既挟我矢。
发彼小豝,殪此大兕。
以御宾客,且以酌醴。

注音

拼音
wù(天干第五位,此指戊日,古人选吉日出猎)
bó(马祖,古代祭马神之礼)
fù(大土山)
chǒu(兽类,引申为猎物)
庚午 gēng wǔ(天干地支,指庚午日)
chāi(选择,挑选)
yōu(雌鹿)
麌麌 yǔ yǔ(麋鹿成群貌)
漆沮 qī jǔ(漆水和沮水,地名,在今陕西)
qí(大)
儦儦 biāo biāo(兽奔跑貌)
俟俟 sì sì(兽行走貌)
yàn(安乐,供奉)
xié(将箭搭上弓弦)
bā(母猪;此泛指小兽)
yì(射死,击毙)
sì(雌犀牛;泛指大兽)
lǐ(甜酒,米酒)

题解

此诗写天子选择吉日出猎的全过程,从祭马神、整顿车马到驱兽射猎、猎后宴饮,程序井然,是一首写实性很强的田猎诗,也反映了周代天子田猎的礼仪规范。

← 回到 诗经作家页