原文
我车既攻,我马既同。
四牡庞庞,驾言徂东。
田车既好,四牡孔阜。
东有甫草,驾言行狩。
之子于苗,选徒嚣嚣。
建旐设旄,搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕。
赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调。
射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗。
不失其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。
徒御不惊,大庖不盈。
之子于征,有闻无声。
允矣君子,展也大成。
注音
| 字 | 拼音 |
|---|---|
| 攻 | gōng(坚固、整治精良) |
| 庞庞 | páng páng(马强壮高大貌) |
| 徂 | cú(往,前往) |
| 阜 | fù(肥壮高大) |
| 甫 | fǔ(大;甫草,即蒲草丛生之地) |
| 苗 | miáo(夏猎称苗) |
| 嚣嚣 | xiāo xiāo(众人喧哗之声) |
| 旐 | zhào(绘有龟蛇图案的旗帜) |
| 旄 | máo(旄牛尾装饰的旗) |
| 奕奕 | yì yì(马强健有力貌) |
| 舄 | xì(鞋,此指赤色皮底之鞋) |
| 绎 | yì(络绎不绝) |
| 决 | jué(射箭时套在拇指上的扳指) |
| 拾 | shè(护臂,射箭时戴在左臂的皮套) |
| 佽 | cì(便利、得当) |
| 柴 | chái(猎获的禽兽堆积) |
| 骖 | cān(驾车四马中的两侧马) |
| 猗 | yǐ(斜,不齐貌) |
| 庖 | páo(厨房,此指猎物) |
题解
此诗描写周宣王东狩田猎的宏大场景,车马精良、旗帜招展、射手娴熟,展现天子田猎既是军事演习也是礼仪活动的双重功能,是《诗经》中写田猎最生动的篇章之一。