原文
彤弓弨兮,受言藏之。
我有嘉宾,中心贶之。
钟鼓既设,一朝飨之。
彤弓弨兮,受言载之。
我有嘉宾,中心喜之。
钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜之。
我有嘉宾,中心好之。
钟鼓既设,一朝醻之。
注音
| 字 | 拼音 |
|---|---|
| 彤 | tóng(红色) |
| 弨 | chāo(弓弦松弛貌) |
| 贶 | kuàng(赐予、赠赐) |
| 右 | yòu(佐助、款待) |
| 櫜 | gāo(弓袋,将弓装入袋中) |
| 醻 | chóu(同「酬」,回敬酒) |
题解
此诗写天子赐红弓给诸侯功臣,并举钟鼓宴飨以示恩宠,每章以弓弦渐松(弨)暗示飨宴时间之长,是一首典型的赐弓飨宾诗,体现周代军功赏赐制度。