Opus · 山海经

海内西经

海内西經

贰负之臣危

原文

海内西南陬以北者。
贰负之臣曰危,危与贰负杀窫窳。帝乃梏之䟽属之山,桎其右足,反缚两手与发,系之山上木。在开题西北。

翻译

海内西南角往北的地方。贰负的臣子叫危,危和贰负一起杀死了窫窳。天帝于是把危铐在䟽属山上,用枷锁锁住他的右脚,把两只手和头发反绑在一起,系在山上的树上。在开题国的西北方。

词条

大泽

原文

大泽方百里,群鸟所生及所解。在雁门北。

翻译

大泽方圆百里,是群鸟生育和换羽的地方。在雁门的北边。

词条

雁门山

原文

雁门山,雁出其间,在高柳北。

翻译

雁门山,大雁从山间飞出,在高柳的北边。

词条

高柳

原文

高柳在代北。

翻译

高柳在代地的北边。

词条

后稷之葬

原文

后稷之葬,山水环之,在氐国西。

翻译

后稷的墓地,被山水环绕,在氐国的西边。

词条

流黄酆氏之国

原文

流黄酆氏之国,中方三百里。有涂四方,中有山。在后稷葬西。

翻译

流黄酆氏国,国中方圆三百里。四面有道路,中间有座山。在后稷墓地的西边。

流沙

原文

流沙出锺山,西行又南行昆仑之墟,西南入海黑水之山。

翻译

流沙从锺山流出,向西再向南经过昆仑之墟,向西南方流入海中黑水之山。

词条

东胡与夷人

原文

东胡在大泽东。
夷人在东胡东。

翻译

东胡在大泽的东边。夷人在东胡的东边。

词条

貊国

原文

貊国在汉水东北。地近于燕,灭之。

翻译

貊国在汉水的东北方。因为领土靠近燕国,被燕国灭掉了。

词条

孟鸟

原文

孟鸟在貊国东北,其鸟文赤、黄、青、东乡。

翻译

孟鸟在貊国的东北方,这种鸟有赤、黄、青色的花纹,朝东方飞。

词条

异兽

昆仑虚

原文

海内昆仑之墟,在西北,帝之下都。昆仑之墟,方八百里,高万仞。上有木禾,长五寻,大五围。面有九井,以玉为槛。面有九门,门有开明兽守之,百神之所在。在八隅之岩,赤水之际,非仁羿莫能上冈之岩。

翻译

海内的昆仑山旧址,在西北方,是天帝在下界的都城。昆仑之墟方圆八百里,高一万仞。山上有木禾,高五寻,粗五围。每面有九口井,用玉石做井栏。每面有九道门,每道门都有开明兽看守,是百神所在的地方。在八角的山岩上,赤水的旁边,不是仁羿这样的人就不能攀登那险峻的山岩。

词条

异兽

赤水

原文

赤水出东南隅,以行其东北。西南流注南海厌火东。

翻译

赤水从昆仑山的东南角流出,流向东北方。然后向西南方注入南海,在厌火国的东边。

词条

河水

原文

河水出东北隅,以行其北,西南又入渤海,又出海外,即西而北,入禹所导积石山。

翻译

河水从昆仑山的东北角流出,向北方流去,再向西南注入渤海,又从海外流出,向西再向北,流入大禹所疏导的积石山。

词条

洋水与黑水

原文

洋水、黑水出西北隅,以东,东行,又东北,南入海,羽民南。

翻译

洋水和黑水从昆仑山的西北角流出,向东流去,再向东北,然后向南注入海中,在羽民国的南边。

弱水与青水

原文

弱水、青水出西南隅,以东,又北,又西南,过毕方鸟东。

翻译

弱水和青水从昆仑山的西南角流出,向东流去,再向北,再向西南,经过毕方鸟的东边。

词条

开明兽

原文

昆仑南渊深三百仞。开明兽身大类虎而九首,皆人面,东向立昆仑上。

翻译

昆仑山南面的深渊有三百仞深。开明兽身形庞大如虎却有九个头,都是人面,面朝东方站立在昆仑山上。

异兽

开明西之凤凰鸾鸟

原文

开明西有凤凰、鸾鸟,皆戴蛇践蛇,膺有赤蛇。

翻译

开明兽的西边有凤凰和鸾鸟,都头顶着蛇、脚踩着蛇,胸前还有赤色的蛇。

异兽

开明北之珍奇

原文

开明北有视肉、珠树、文玉树、玗琪树、不死树。凤凰、鸾鸟皆载瞂。又有离朱、木禾、柏树、甘水、圣木、曼兑,一曰挺木牙交。

翻译

开明兽的北边有视肉、珠树、文玉树、玗琪树、不死树。凤凰和鸾鸟都顶着盾牌。还有离朱、木禾、柏树、甘水、圣木、曼兑,另一种说法叫挺木牙交。

词条

开明东之群巫

原文

开明东有巫彭、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相,夹窫窳之尸,皆操不死之药以距之。窫窳者,蛇身人面,贰负臣所杀也。

翻译

开明兽的东边有巫彭、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相,他们围着窫窳的尸体,都手持不死之药来使它复活。窫窳这种怪物,蛇的身体人的面孔,是贰负的臣子所杀的。

词条

异兽

服常树

原文

服常树,其上有三头人,伺琅玕树。

翻译

有服常树,树上有三头人,看守琅玕树。

词条

开明南之物产

原文

开明南有树鸟,六首;蛟、蝮、蛇、蜼、豹、鸟秩树,于表池树木,诵鸟、鶽、视肉。

翻译

开明兽的南边有树鸟,长着六个头;还有蛟、蝮蛇、蛇、蜼、豹、鸟秩树,在表池的树木旁,有诵鸟、鶽鸟和视肉。

词条

异兽

← 回到 山海经作家页